Author |
Topic: How do you pronounce "Teisco" and "Guyatone"? |
Charlie McDonald
From: out of the blue
|
Posted 9 Apr 2017 5:35 am
|
|
Oui. Pretty goyish. |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Jim Cohen
From: Philadelphia, PA
|
Posted 9 Apr 2017 5:42 am
|
|
Doug Beaumier wrote: |
Quote: |
So you're saying there is no person named "Jay Turser", it's just a fictitious corporate name? |
That's been going on for years. For example, there was no Betty Crocker. That's a fictitious character dreamed up by an ad agency. |
This I can handle. Just don't tell me anything about Aunt Jemima... _________________ www.JimCohen.com
www.RonstadtRevue.com
www.BeatsWalkin.com |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Charlie McDonald
From: out of the blue
|
Posted 9 Apr 2017 5:59 am
|
|
I grew up with reality syndrome. |
|
|
|
Terry Barnett
From: Winnipeg Manitoba, Canada
|
Posted 10 Apr 2017 4:09 am
|
|
Hey Doug...where I come from your name would be pronounced Bo-me-eh, eh. Could be worse...Sean Bean always gets me going. |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Larry Carlson
From: My Computer
|
Posted 10 Apr 2017 6:52 am
|
|
I call them 'guitars'.
Gi-tahrs............
But it's probably Gu-tahrs so that's wrong too.
I'm lonely, can you tell?..... _________________ I have stuff.
I try to make music with it.
Sometimes it works.
Sometimes it doesn't.
But I keep on trying. |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Steve Pawlak
From: Arizona, USA
|
Posted 10 Apr 2017 7:19 am
|
|
I always called them junk |
|
|
|
Rick Barnhart
From: Arizona, USA
|
Posted 10 Apr 2017 9:07 am
|
|
I was surprised to hear the correct pronunciation of "Bakelite." I always assumed it was simply pronuonced like the common words, bake & light. _________________ Clinesmith consoles D-8/6 5 pedal, D-8 3 pedal & A25 Frypan, Pettingill Teardrop, & P8 Deluxe. |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Jim Newberry
From: Seattle, Upper Left America
|
Posted 10 Apr 2017 11:22 am
|
|
I told a Japanese friend that I'd restored a "Tie Sko" amp and he looked very puzzled. Then he said: In Japan, we say "Tess Ko". So that's my reference. As far as them Gill-O-Teens... I don't know... _________________ "The Masher of Touch and Tone"
-1950 Fender Dual Pro 8
-1950's Fender Dual Pro 6
-Clinesmith D8
-Clinesmith 8-string Frypan
-Clinesmith Joaquin
-~1940 National New Yorker
-~1936 Rickenbacher B6
-Homebuilt Amps |
|
|
|
George Piburn
From: The Land of Enchantment New Mexico
|
|
|
|
Charlie McDonald
From: out of the blue
|
Posted 10 Apr 2017 11:42 am
|
|
Jim Newberry wrote: |
In Japan, we say "Tess Ko". |
I'll buy that. Tess Ko matches
David M Brown wrote: |
Te - Su - Ko |
to me. Seems Japanese pronunciations have an extra syllable attached to 's's.' and Teisco would be a phonetic abbreviation.
So much for a global theory on dipthongs.
I wonder how many Asian guitar names we pronounce wrong, like Alvarez. Or Tulsa. |
|
|
|
Larry Carlson
From: My Computer
|
Posted 10 Apr 2017 1:28 pm
|
|
Charlie McDonald wrote: |
So much for a global theory on dipthongs.
|
Well.......I've been called worse...... _________________ I have stuff.
I try to make music with it.
Sometimes it works.
Sometimes it doesn't.
But I keep on trying. |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Paul Honeycutt
From: Colorado, USA
|
Posted 15 Apr 2017 8:07 pm
|
|
When I worked at a music store in Tucson, the Mexican guys would ask for "Eye-bon-yez" guitars.
I'm going to stick with what I've used all these years. Why should I let the facts get in the way of a good story? |
|
|
|
Peter Lindelauf
From: Penticton, BC
|
Posted 18 Apr 2017 11:21 am
|
|
My son is fluent in Japanese, Doug, and advises teh-su-ko or as above a truncated tess-ko ['teh' E as in 'ten']and goo-ya-tone is what a JAPANESE person would say. No real stresses on the syllables. In related news, it's tah-kah-mee-nay for the guitars. Not tacka-mine. The first two instrument names have no particular meaning -- just anglicized syllables -- but Takamine means "high mountain." Partial to their guitars so thought I'd slip that in. _________________ ...but you are the music / while the music lasts (TS Eliot)
Last edited by Peter Lindelauf on 18 Apr 2017 1:23 pm; edited 2 times in total |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Peter Lindelauf
From: Penticton, BC
|
Posted 18 Apr 2017 1:03 pm
|
|
I don't think too many Americans worry about that, Doug. No disrespect here. My wife is Californian. And the ex. But I do laugh when I hear something like 'knitch' instead of 'neesh' for the French word 'niche'. Another Americanism that cracks me up is going from the French boo-tahn-ee-ay to boot-in-ear -- as in a lapel boo-kay being a bucket. Foy-ay to foy-er. ("There's a far [fire] in the foyer" would get you an "eh?" in Canada.)
Much of the English world refers to the artist, Van Gogh, as Vin-sint (easy enough) Van Go. Being of Dutch descent, trust me, it's more like fan-sahn fan hoch (gutteral -ch like hawk). So, often it's a question of wanting to sound sophisticated while coming off as a rube. Ha. Not to mention regional dialects across Canada or the US.
All the same, about half the time I say Weissenborn and the other half, Vise-in-born. Still good to make an effort -- as you have -- to say it 'right' or as a native speaker would. Leads to interesting linguistic discussions... _________________ ...but you are the music / while the music lasts (TS Eliot) |
|
|
|
Charlie McDonald
From: out of the blue
|
Posted 19 Apr 2017 4:55 am
|
|
"Ah, Bach."--Radar O'Reilly.
Very interesting. All of a sudden, Gu-ya-tone looks right.
Who knows, they could have been going for Goya.
Tho not a steel (altho why not?) here's my favorite Teisco, the Del Rey, another possible attempt at Spanish.
|
|
|
|
David M Brown
From: California, USA
|
Posted 19 Apr 2017 1:16 pm
|
|
Peter Lindelauf wrote: |
My son is fluent in Japanese, Doug, and advises teh-su-ko or as above a truncated tess-ko ['teh' E as in 'ten']and goo-ya-tone is what a JAPANESE person would say. No real stresses on the syllables. . |
Exactly!
It's not a trick - nor a guess. This is how the Japanese write it phonetically.
Teisco (テスコ)
The three kana characters are:
" teh-su-ko or as above a truncated tess-ko "
"su" is often devoiced and thus "tess-ko" |
|
|
|