Author |
Topic: How do you pronounce "Teisco" and "Guyatone"? |
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Jim Cohen
From: Philadelphia, PA
|
|
|
|
Jon Light
From: Saugerties, NY
|
Posted 8 Apr 2017 5:08 pm
|
|
I'm same as Jim. I'm not saying it's correct. Just that that's how I say them. |
|
|
|
Steve Marinak
From: Man O War Cay, Abaco, Bahamas
|
Posted 8 Apr 2017 5:17 pm
|
|
you're both right...I think.
I always said it like
Tee sko
Guy a tone _________________ Steve Marinak |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Paul Honeycutt
From: Colorado, USA
|
Posted 8 Apr 2017 6:01 pm
|
|
On the west coast as a kid we said "Tea-es-ko."
I don't know why we landed on that. |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Steve Winters
From: Colorado, USA
|
Posted 8 Apr 2017 7:18 pm
|
|
Okay Doug, is it Bow-my-er, Bee-my-er, Bow-meer, Boo-me-a ? |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Terry VunCannon
From: Greensboro, North Carolina, USA
|
Posted 8 Apr 2017 7:43 pm
|
|
Not just a west coast thing Paul, we said it "Tea-es-ko" on the east coast too. |
|
|
|
Jim Cohen
From: Philadelphia, PA
|
Posted 8 Apr 2017 7:47 pm
|
|
Doug Beaumier wrote: |
Good one, Steve. I don't even know how to pronounce it anymore! I've heard a hundred different ways. |
Well, how did your parents pronounce it, Doug? Seriously... _________________ www.JimCohen.com
www.RonstadtRevue.com
www.BeatsWalkin.com |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
David M Brown
From: California, USA
|
Posted 8 Apr 2017 8:07 pm
|
|
They are Japanese based words.
"I've always said Tee' sko
and...
Goy' (rhymes with boy) uh tone
accent on the first syllable of each word. "
The words in Romaji are:
Teisco (テスコ)
Well, the katakana in parentheses are:
テスコ
https://en.wikipedia.org/wiki/Te_(kana)
https://en.wikipedia.org/wiki/Su_(kana)
https://en.wikipedia.org/wiki/Ko_(kana)
Te - Su - Ko
Now with the devoicing of the Japanese "u" you get a sound like "tay-ss-ko'.
So the Teisco on the label, if pronounced sort of Spanish-Portuguese-Italian would be very close.
Guyatone.
Well it comes from a word meaning toolmaker, one that takes care of tools, etc. or something. I think.
https://guyatoneus.com/history/
https://en.wikipedia.org/wiki/Guyatone
Guyatone - グヤトーン or ガイアトーン
gu-ya-to-n
As if it was "goo-ya-tone"
It's a mixed Japanese-English word.
ã¾ãŸã
mata ne
as in "See you soon" |
|
|
|
Frank James Pracher
From: Michigan, USA
|
Posted 8 Apr 2017 8:13 pm
|
|
I've always heard it pronounced Tess (rhymes with dress) co. _________________ "Don't be mad honey, but I bought another one" |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Jim Cohen
From: Philadelphia, PA
|
|
|
|
David M Brown
From: California, USA
|
Posted 8 Apr 2017 8:20 pm
|
|
Doug Beaumier wrote: |
We pronounce it Bo' me er. The French pronunciation is Boo me a' but I've never said it that way. |
Back in South Louisiana/New Orleans it would be "Bow (like bow tie or bow and arrow) Me A (long a).
sort of like "Bo-m'yay".
But that's Cajun, cher. |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Jim Cohen
From: Philadelphia, PA
|
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
James Kerr
From: Scotland, UK
|
Posted 9 Apr 2017 2:39 am
|
|
There are two French Tennis Players called Guy Forget & Henri Laconte. TV commentators have a bit of trouble with the last one.
Trifle with those if you dare.
James. |
|
|
|
Steve Marinak
From: Man O War Cay, Abaco, Bahamas
|
Posted 9 Apr 2017 3:25 am
|
|
BO ME AIR is how I thought you would pronounce it. ..and I took French as a kid, (twice, I was so bad at it)
Doug, are you in the New England area, or Rhode Island? I believe there's quite a few French in that area for many years. _________________ Steve Marinak |
|
|
|
Charlie McDonald
From: out of the blue
|
Posted 9 Apr 2017 5:17 am
|
|
Boomer,
Globally, dipthongs generally take on the sound of the second vowel, so I'd say 'Tai-' and 'Guy-', both long i's .
The tip-offs to me are the second syllables, '-co' and '-tone,' a company and a sound quality, Westernizations.
As language deconstructs and globalizes, cultural differences blur.
Jay Turser--a company--came to America to dub its new guitar line, and wanted to get the quality 'Tulsa' in its name,
but Japanese pronunciation gave it the 'Turser' sound. So we don't know who Guy was anymore than we do Jay.
These are more names than words, so the rules apply as loosely as they do in Beaumier.
However, I'd have said 'Bow-me-yay,' so what do I know.
I did enjoy the Japanese lesson, David, and you may be absolutely right. |
|
|
|
Doug Beaumier
From: Northampton, MA
|
|
|
|
Jim Cohen
From: Philadelphia, PA
|
Posted 9 Apr 2017 5:23 am
|
|
Charlie McDonald wrote: |
Jay Turser--a company--came to America to dub its new guitar line, and wanted to get the quality 'Tulsa' in its name,
but Japanese pronunciation gave it the 'Turser' sound. So we don't know who Guy was anymore than we do Jay. |
So you're saying there is no person named "Jay Turser", it's just a fictitious corporate name? _________________ www.JimCohen.com
www.RonstadtRevue.com
www.BeatsWalkin.com |
|
|
|